Toen Wilma en ik de dagen voorafgaand aan de bevalling wat fantaseerden over een mogelijke naam gokte ik op een degelijke Nederlandse naam. We wisten - net als de ouders zelf - niet of het een jongetje of meisje zou zijn, maar ik schatte zo in dat het wanneer het een meisje was geen Noa, Amber of Shakira zou gaan heten.
Ik heb dat dus achteraf bezien best goed ingeschat, want Jasmijn klinkt -vind ik- echt Hollands, ookal komt de bloem Jasmijn zelf uit Azië. In China schijnt de Jasmijn het symbool te zijn voor vrouwelijkheid en aantrekkelijkheid. Nou, da’s in ieder geval een goed vooruitzicht voor die jonge meid.
Zonder verder te willen vervallen in een uitgebreide bloemlezing(!) over wat de naam betekent vind ik de Persische betekenis van het woord Yasmin wel erg van toepassing: 'geschenk van God'! Want zo voelt zo'n geboorte wel. Tenminste, de een noemt het God, een ander Jaweh en weer een ander Allah. What's in a name? In feite kan je het ook net als Bastiaan gewoon 'Hops' noemen.
http://fedway129.blogspot.com/2009/01/iets-leuks.html
Geen opmerkingen:
Een reactie posten